事に当たる とは、ある物事に 従事する 、任務に 従う という意味です12。例えば、「式典には全社をあげて事に当たった」や「事に当たっている者を当事者という」などのように使います23。
属于惯用,很难从「事」+「にあたる」推理出这个短语的意思。
- 自分の目の前や自分に近い方を指す名詞。例:「手前にある本を取る」「手前の交差点を右折する」
- 自分の立場や面目を指す名詞。例:「世間の手前も考えなさい」「言い出した手前、とても断れない」
- 自分の腕前や技量を指す名詞。例:「お手前拝見」
- 茶の湯で、茶をたてたり炭をついだりするときの所作や作法を指す名詞。例:「御手前(おてまえ)」
- 自分ですることや自分のものであることを指す名詞。例:「手前の商ひをして、大方は仕損じ」「手前の人足、数千人出て」
- 自分の暮らし向きや生計を指す名詞。例:「一代のうちにかく手前富貴になりぬ」
- 自分のことを謙遜していう一人称の代名詞。例:「手前の生まれは信州です」
- 対等または目下の相手をさしていう二人称の代名詞。例:「おれは手前を憎くて殺したのでねえんだぞ」
復帰 という言葉には、もとの位置 や状態 に戻ること という意味があります。12
例えば、病気や怪我で休んでいた人が仕事や学校に戻ることを「復帰する」と言います。1
また、芸能人やスポーツ選手が低迷の後に活躍するようになることを「カムバック する」と言うこともあります。3
復帰には、類語として「再起 」「 返り咲き 」「 復職 」「 帰任」などがあります。13
押し通す、押しかける、押し込む、押し寄せるの違いは以下の通りです。
- 押し通すは、反対や抵抗を 受けながらも 、当初の姿勢ややり方を 最後まで変えず に強引に 進めていくことを表します。例えば、「自分の意見を押し通す 」、「 計画を押し通す」などです1。
- 押しかけるは、自分から相手のところに無理やり入っていくことを表します。例えば、「友人の家に押しかける」、「会議に押しかける」などです2。
- 押し込むは、力を使って物や人 を狭い空間に入れる ことを表します。例えば、「荷物をトランクに押し込む」、「人を電車に押し込む」などです。
- 押し寄せる は、激しい勢いで迫ってくることを表します。例えば、「大波が押し寄せる」、「群衆が押し寄せる」などです3。
めっきり、くっきり、すっきり、はっきりの違いは以下の通りです。
- めっきりは、状態の変化が はっきり感じられるさまを表します。例えば、「めっきり寒くなった」、「めっきり老けた」などです1。
- くっきりは、物の姿や形が 非常にはっきり としている さまを表します。例えば、「くっきりした画像」、「山がくっきり見える」などです2。
- すっきりは、物事が整理されていて 余分なものがない さまや、気分が さわやかで 爽快な さまを表します。例えば、「すっきりした部屋」、「頭がすっきりする」などです。
- はっきりは、他のものと 区別が できて 明らかである さまや、確かである さまを表します。例えば、「はっきり書いてある」、「はっきりした返事」などです3。
~もさることながら の意味は、「~はもちろんだ が、それだけではなく 」、「~は当然だ が、それ以外にも 」です1。つまり、前件では自明であることを挙げ、後件では 前件よりも重要なことに触れます。例えば、「彼は容姿もさることながら、性格も素晴らしい」は、「彼は容姿がいいのはもちろんだが、それだけではなく性格も素晴らしい」という意味です。この表現は少し硬い表現で、書き言葉的です。会話でも使われますが、スピーチなどの改まった場面で使われることが多いです
正文完